Control

soda_20170202

The use of antibiotics is not permitted in Switzerland; moreover, no other medication exists to combat European foul brood. Hives with symptoms must therefore be destroyed in order to limit the outbreak, and the contaminated material must be sanitised. Since prevention is the best cure, early detection is desirable. Numerous studies have been undertaken and documents have been created at the Swiss Bee Research Centre and elsewhere to draw the attention of beekeepers to these problems and inform them about the causes and the control measures to be implemented.

Merkblatt zur erkennung von Bienenbrutkrankheiten (German (PDF, 357 kB, 18.10.2017) and French (PDF, 226 kB, 02.02.2017))
M. Tschumi (2011)

Pubblicazioni Simone Fähndrich

Vogler U., Fähndrich S., Grabenweger G., Baur B.
Drahtwürmer - die Schädlinge im Untergrund.
Der Gemüsebau / Le Maraîcher, 1, 2015, 13.
altre lingue: francese

Vogler U., Fähndrich S.
Krähen-Schäden in Gemüsekulturen verhindern.
Der Gemüsebau / Le Maraîcher, 6, 2014, 29.
altre lingue: francese

Baur B., Fähndrich S., Heller W.
Karottenqualität: mit vereinten Kräften zum Erfolg.
Der Gemüsebau / Le Maraîcher, 4, 2014, 10-11.
altre lingue: francese

Baur R., Fähndrich S., Baur B., Wieland T.
Transfert de connaissances en cultures maraîchères suisses.
Recherche Agronomique Suisse, 4, (10), 2013, 432-439.

Heller W., Fähndrich S., Baur B.
Qualitätssicherung in der Karottenproduktion: Teil 1: Empfehlungen für Produzenten.
Agroscope, Wädenswil. 2012, 2 pp.
altre lingue: francese

Vogler U., Fähndrich S., Crole-Rees A., Baur R.
Informationsangebot: So beurteilen es die Gemüseproduzenten.
Der Gemüsebau / Le Maraîcher, (4), 2012, 29-29.
altre lingue: francese

Fähndrich S., Vogler U.
Ridurre i danni dei corvi in orticoltura.

altre lingue: tedesco | francese

Fähndrich S.
Wädenswiler Gemüsebautag 2010.
Monatsschrift, (11), 2010.

Sauer C., Fähndrich S.
La cecidomia del cavolo (Contarinia nasturtii) (Kieffer):.
Stazione di ricerca Agroscope Changins-Wädenswil ACW, Changins, Wädenswil. 2010.
altre lingue: tedesco | francese